Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "maison de bragance" in English

English translation for "maison de bragance"

house of braganza
Example Sentences:
1.The Duke of Braganza holds one of the most important dukedoms in Portugal, see Duchy of Braganza (Bragança).
La deuxième maison de Bragance est celle de la lignée des ducs de Bragance (Bragança en portugais).
2.Through his father, Emperor Pedro I, he was a member of the Brazilian branch of the House of Braganza.
Par son père, l'empereur Pierre II, il était membre de la branche brésilienne de la maison de Bragance.
3.The Brazilian imperial house commissioned the work, due to investments into the construction of the Museu do Ipiranga (presently the Museu Paulista).
La deuxième maison de Bragance commanda l'œuvre en raison d'investissements dans la construction du musée de l'Ipiranga (l'actuel Museu Paulista).
4.On 1 February 1908, Luís Filipe and his family were returning to Lisbon from Vila Viçosa Palace.
Le 1er février 1908, Louis-Philippe et sa famille, venant du palais de Vila Viçosa dans l'Alentejo, lieu d'origine de la maison de Bragance, sont de retour à Lisbonne.
5.The House of Orléans-Braganza (Portuguese: Casa de Orleães-Bragança or Orléans-Bragança) is an imperial and royal house, of French and Brazilian origin.
La maison d’Orléans-Bragance (en portugais, Casa d’Orléans e Bragança ou, Casa de Orleães-Bragança) est une dynastie d’origines française et portugaise issue d’une branche cadette de la maison d’Orléans et du rameau brésilien de la maison de Bragance.
6.Born at the Palace of São Cristóvão in Rio de Janeiro, he was the second son and youngest child of Emperor Dom Pedro II and Dona Teresa Cristina of the Two Sicilies, and thus a member of the Brazilian branch of the House of Braganza.
Né au Palais de Saint-Christophe à Rio de Janeiro, il était le deuxième fils et dernier enfant de l'empereur Pierre II et Thérèse-Christine de Bourbon-Siciles, et donc un membre de la branche brésilienne de la maison de Bragance.
7.His epitaph read: "Here lies that famous Nuno, the Constable, founder of the House of Bragança, excellent general, blessed monk, who during his life on earth so ardently desired the Kingdom of Heaven that after his death, he merited the eternal company of the Saints.
Son épitaphe était : « Ici repose le fameux Nuno, le connétable, fondateur de la Sérénissime maison de Bragance, excellent général, moine béni, qui, durant sa vie sur terre a si ardemment désiré le royaume des cieux qu'après sa mort, a mérité éternellement la compagnie des Saints.
8.Maria Pia of Braganza also claimed that in the archives of the Diocese of Madrid-Alcalá there was a copy of a document signed by King Carlos 14 March 1907 in which he recognised Maria Pia of Braganza as his daughter and that "she may be called by my name and enjoy from now on the use of this name with the honours, prerogatives, rank, obligations and advantages of the princes of the House of Braganza of Portugal".
Maria Pia de Bragance prétend également que, parmi les archives détruites, se trouvait une copie d'une reconnaissance en paternité signée par le roi le 14 mars 1907, indiquant qu'elle pouvait légitimement prétendre au nom paternel « avec tous les honneurs, prérogatives, rang, devoirs et avantages dus aux princes de la maison de Bragance du Portugal ».
9.In the event that the provinces of Beira, Tras-os-Montes, and Portuguese Extremadura were returned as part of a general peace to the House of Braganza in exchange for Gibraltar, Trinidad, and other colonies captured by the English, the new sovereign of these provinces would be bound to the king of Spain under the same terms as the King of the Northern Lusitania and the Prince of the Algarves detailed above.
8. — Dans le cas que les provinces séquestrées de Beira, Tras los Montes, l'Èstramadure portugaise seraient données, à la paix générale, à la Maison de Bragance, en échange contre Gibraltar, Trinité ou autres colonies prises par les Anglais aux Espagnols et leurs alliés, alors le nouveau souverain de ces provinces aura les mêmes obligations envers S. M. le Roi d'Espagne que le roi de la Lusitanie septentrionale et le prince d'Algarve.
Similar Words:
"maison de bourbon-montpensier" English translation, "maison de bourbon-parme" English translation, "maison de bourbon-siciles" English translation, "maison de bourbon-vendôme" English translation, "maison de bourgogne au portugal" English translation, "maison de brederode" English translation, "maison de breuberg" English translation, "maison de brienne" English translation, "maison de broglie" English translation